Hallo, da bin ich wieder! = Eccomi di nuovo! 
 
sein - essere = sind - siamo 
                          wieder = di nuovo 
 
 
Und ich! = Ed io! 
 
                        und = e  
                        ich = io  
Heute geht es um Berlin. = Oggi parliamo di Berlino (letteralmente:  Oggi si trata di Berlino. / ~ Oggi si va de Berlino) 
 
                        gehen = andare 
                        es geht = si tratta (~ si va 
                          es geht um = si tratta di 
 
grammatica: La costruzzione Es geht non non ha niente da vedere con l'uso normale di gehen (andare).  
Berlin ist eine riesengroße Stadt und die Hauptstadt von Deutschland. = Berlino è uno stato molto grande e la capitale della Germania.  
 
                          groß = grande 
                        riesig = gigantesco 
                          riesengroß = molto grande 
                          Hauptstadt = capitale 
 
Grammatica: il tedesco si distingue dalle altre lingue per il numero di parole composte. Riesengroß ne è un esempio.  
 
und gleichzeitig ein eigenes Bundesland. = e allo stesso tempo uno stato federale.  
 
                          gleichzeitig = allo stesso tempo 
                          eigen = proprio 
 
Und die Berliner sind so begeistert von ihrer eigenen Stadt, dass sie die ganze Zeit feiern. = E i berlinesi sono così affascinati dalla loro città che fanno sempre festa. 
 
                          begeistert = affascinato, emozionato 
                          ganz = tutto 
                        ganze Zeit = tutto il tempo 
                          sein - essere => sind - sono 
 
Und manchmal laden sie zum Feiern auch noch Gäste ein, die machen dann einfach mit. = E di tanto in tanto invitano anche degli ospiti a partecipare alla festa.  
 
                          manchmal = ogni tanto 
                          einladen = invitar 
                          Gast - Gäste = ospite - ospiti 
                          feiern = fare la fiesta 
                          auch = anche  
                          machen = fare 
                          mitmachen = participar 
 
 
 Die Gäste kommen nicht nur aus Deutschland, sondern aus der ganzen Welt! = Gli ospiti provengono non solo dalla Germania, ma da tutto il mondo.  
 
                          sondern = ma 
                          kommen = venire 
                          Welt = mondo 
 
Und man hört ganz viele Sprachen! = E si sente molte lingue! 
 
 
hören = ascoltare, sentire 
                        Sprache - Sprachen = lingua - lingue 
                        viele = molte 
                        man = (pronome indefinito, in italiano si costruisce con un si passivante o con un si impersonale) 
 
 Berlin ist wirklich eine tolle Stadt! = Berlino è davvero una città fantastica! 
 
                        toll = fantástico 
                        wirklich = veramente 
 
Warst Du schon mal da? = Sei stato lì una volta? 
 
                        warst = fosti 
 
Grammatica: il tedesco non distingue tra essere ed stare, in entrambi i casi si traduce con sein. Anche la distinzione tra imperfetto e perfetto non è così netta come in italiano . Più informazioni possono essere trovate nel capitolo  I tempi del passato.  
Nö, Du ? = No, e tu? 
 
                          nö = no (linguagio giovanile, la forma corretta è  nein) 
 
Nein, aber ich war schon mal in Hamburg. = No, ma sono stato a Hamburog.  
 
                        
 
Grammatica: Il verbo sein è completamente irregolare, per maggiori informazioni vedere il capitoloI tempi del passato.  
 
Hamburg ist nicht ganz so groß wie Berlin, ist aber auch ein eigenes Bundesland. = Amburgo non è così grande come Berlino, ma è anche uno stato federale. 
 
                          nicht so groß wie = non così grande (comparativo di uguaglianza) 
                        
 Davon erzählen wir Euch im nächsten Video. = Ve ne parleremo nel seguente video.  
 
                          davon = ne 
 
 
Bis dann! = Arrivederci! 
 |