| Esercizio 1 | 
|  Benchè 
                                      sia povero è generoso. | 
 | 
Obwohl er arm ist, ist er grosszügig.  | 
  | 
 | 
Er ist zwar arm, aber trotzdem grosszügig. | 
  | 
 | 
Er ist arm und dennoch grosszügig. | 
  | 
 | 
Er ist arm und deswegen grosszügig. | 
  | 
| È 
                                      curioso e per questa ragione impara molto. | 
 | 
Er ist neugierig und deswegen lernt er viel. | 
  | 
 | 
Er ist neugierig und deshalb lernt er viel. | 
  | 
 | 
Weil er neugierig ist, lernt er viel. | 
  | 
 | 
Er ist neugierig und er lernt viel. | 
  | 
| Anche 
                                      se avessi soldi, non me li darebbe. | 
 | 
Auch wenn er Geld hätte, würde er es mir nicht geben. | 
  | 
 | 
Selbst wenn er Geld hätte, würde er es mir nicht geben. | 
  | 
 | 
Obwohl er Geld hat, gibt er es mir nicht. | 
  | 
 | 
Aber selbst wenn er Geld hätte, würde er es mir nicht
            geben. | 
  | 
| È 
                                      conosciuto, ma nonostante ciò è modesto. | 
 | 
Er ist berühmt und dennoch bescheiden. | 
  | 
 | 
Er ist berühmt und trotzdem bescheiden. | 
  | 
 | 
Er ist berühmt und deshalb bescheiden. | 
  | 
 | 
Er ist berühmt, auch wenn er bescheiden ist. | 
  | 
| Lui 
                                      è generoso e perciò popolare. | 
 | 
Er ist grosszügig und deshalb beliebt. | 
  | 
 | 
Er ist grosszügig und deswegen beliebt. | 
  | 
 | 
Er ist grosszügig und dennoch beliebt.  | 
  | 
 | 
Er ist beliebt, weil er grosszügig ist.  | 
  | 
 | 
Er ist grosszügig und daher beliebt.  | 
  | 
| Presumendo 
                                      che lo faccia, dobbiamo pagare | 
 | 
Gesetzt den Fall er tut es, dann müssen wir bezahlen. | 
  | 
 | 
Wenn er es tut, müssen wir bezahlen. | 
  | 
 | 
Im Falle dass er es tut, müssen wir bezahlen. | 
  | 
 | 
Während er es tut, müssen wir bezahlen. | 
  | 
 
| Benchè 
                                      sia scemo, guadagna molti soldi. | 
 
 | 
Obgleich er dumm ist, verdient er viel Geld. | 
  | 
 | 
Obwohl er dumm ist, verdient er viel Geld. | 
  | 
 | 
Selbst wenn er dumm ist, verdient er viel Geld. | 
  | 
 | 
Ungeachtet der Tatsache, dass er dumm ist, verdient er viel Geld. | 
  | 
 
| Non avevo letto la lettera e 
                                      perciò non potevo dire niente riguardo a questo. | 
 
 | 
Ich habe den Brief nicht gelesen, und deshalb kann ich auch nichts dazu
      sagen. | 
  | 
 | 
Ich habe den Brief nicht gelesen, und deswegen kann ich auch nichts dazu
      sagen. | 
  | 
 | 
Ich habe den Brief nicht gelesen, so dass ich auch nichts dazu sagen
      kann. | 
  | 
 | 
Ich habe den Brief nicht gelesen, aus diesem Grunde kann ich auch nichts
      dazu sagen. | 
  | 
 | 
Ich habe den Brief nicht gelesen, und somit kann ich auch nichts dazu
      sagen. | 
  | 
 | 
Ich haben den Brief nicht gelesen, und dennoch kann ich nichts dazu sagen. | 
  | 
 
| Se qualche cosa si riferisce 
                                      a lui, se ne occupperà. | 
 
 | 
Insoweit es ihn betrifft, kümmert er sich darum. | 
  | 
 | 
In dem Maße indem es ihn betrifft, kümmert er sich darum. | 
  | 
 | 
Insofern es ihn betrifft, kümmert er sich darum. | 
  | 
 | 
Wenn es ihn betrifft, kümmert er sich darum. | 
  | 
 | 
Obwohl es ihn betrifft, kümmert er sich darum. | 
  | 
 
| Anche 
                                      se lo fa, dovrà pagare. | 
 
 | 
Aber auch wenn er es macht, wird er zahlen müssen. | 
  | 
 | 
Selbst wenn er es macht, wird er zahlen müssen. | 
  | 
 | 
Auch wenn er es macht, wird er zahlen müssen. | 
  | 
 | 
Wenn er es jedoch macht, wird er zahlen müssen. | 
  | 
| Invece di scrivere 
                                      una lettera, lo hanno chiamato per telefono. | 
 | 
Statt ihm einen Brief zu schreiben, riefen sie ihn an. | 
  | 
 | 
Anstatt ihm einen Brief zu schreiben, riefen sie ihn an. | 
  | 
 | 
Sie riefen ihn an, anstatt ihm einen Brief zu schreiben. | 
  | 
 | 
Obwohl sie ihm einen Brief geschrieben hatten, riefen sie ihn an. | 
  | 
| Benchè 
                                      abbia indossato abbigliamento caldo, si 
                                      è raffreddato. | 
 | 
Obgleich er warm angezogen war, erkältete er sich. | 
  | 
 | 
Trotzdem er warm angezogen war, erkältete er sich. | 
  | 
 | 
Obgleich er warm angezogen war, erkältete er sich.  | 
  | 
 | 
Er war warm angezogen, und trotzdem hat er sich erkältet. | 
  | 
 | 
Er war warm angezogen, aber er erkältete sich trotzdem. | 
  | 
 | 
Wenn er auch warm angezogen ist, erkältet er sich. | 
  | 
| No me lo ha chiesto e perciò 
                                      non gliel' ho detto. | 
 | 
Er fragte mich nicht, und deshalb sagte ich es ihm auch nicht. | 
  | 
 | 
Er fragte mich nicht, und darum sagte ich es ihm auch nicht. | 
  | 
 | 
Er fragte mich nicht, und deswegen sagte ich es ihm auch nicht. | 
  | 
 | 
Er fragte mich nicht, so dass ich es ihm auch nicht sagte. | 
  | 
 | 
Er fragte mich nicht, und ich sagte es ihm auch nicht.  | 
  | 
| È intelligente, ma 
                                      pigro. | 
 | 
Er ist intelligent, jedoch faul. | 
  | 
 | 
Er ist intelligent, aber faul. | 
  | 
 | 
Er ist intelligent, obgleich faul. | 
  | 
 | 
Er ist intelligent und faul. | 
  | 
| Benchè non lavori mai, 
                                      è sempre stanco. | 
 | 
Obwohl er nie arbeitet, ist er immer müde. | 
  | 
 | 
Er ist immer müde, obwohl er nie arbeitet. | 
  | 
 | 
Er arbeitet nie, und trotzdem ist er immer müde. | 
  | 
 | 
Er arbeitet nie, aber dennoch ist er immer müde.  | 
  | 
 | 
Er arbeitet nie, weil er immer müde ist.  | 
  | 
| Più soldi guadagna, 
                                      più spende. | 
 | 
Je mehr Geld sie hat, desto mehr Geld gibt sie aus. | 
  | 
 | 
Wenn sie mehr Geld hat, gibt sie auch mehr Geld aus. | 
  | 
 | 
In dem Masse, in dem sie Geld hat, gibt sie es auch aus. | 
  | 
 | 
Sie hat Geld, aber sie gibt es aus. | 
  | 
| Non so perchè lo faccia. | 
 | 
Ich weiss nicht, warum er das macht. | 
  | 
 | 
Ich weiss nicht, weshalb der das macht. | 
  | 
 | 
Ich weiss nicht, weswegen er das macht. | 
  | 
 | 
Ich weiss nicht, ob er das macht.     | 
  | 
|   | 
    
 | 
  |