21.83 Sommario


alemán iitaliano
aber ma
aber allein ma soltanto per il fatto
aber auch incluso nel caso che
aber dennoch ma nonostante
aber doch ma nonstante
aber trotzdem nonostante
allein die Tatsache dass soltanto il fatto
als quando
eher.... als dass è più probabile che...che
also quindi
anstatt invence di
auch wenn seppure
bis finchè
da come
dass che
denn perchè
dennoch nonostante
deshalb perciò
doch ma
ehe prima
entweder ... oder sia ... sia
falls se
gesetzt den Fall nel caso che
selbst gesetzt den Fall iincluso nel caso che
gleichwohl nonostante
im Falle dass nel caso che
indem (si traduce con un infinitivo o un gerundio)
insofern als in quanto
und insofern e per questo
insoweit in quanto
je mehr / desto ... weniger più / meno ... più / meno
jedoch ma
nachdem dopo
nun adesso
nur solo
nur insoweit solo in quanto
ob se
obgleich benchè
obschon benchè
obwohl benchè
obzwar benchè
oder o
oder vielmehr o piuttosto
ohne senza
ohne dass senza che
seitdem dacchè
so wie appena
so dass di manera che
sofern sempre che
sondern sino
sondern auch sino anche
soweit in quanto si riferisce a
sowie quando
solange mentre
sowohl ... als auch e...e
statt invece di
um zu per
und e
und daher e per questo
und darum e per questo
und dennoch e nonostante
und deshalb e per questo
und deswegen e per questo
und doch e nonostante
und so e per questo
und somit e per questo
und zudem e inoltre
und zwar (non esiste una traduzione letterale)
ungeachtet der Tatsache dass incurante del fatto
warum perquè
weshalb perquè
wieso perquè
weil perquè
wenn se
wenn auch seppure
wenn gleich seppure
wenn schon (non esiste una traduzione letterale)
wohingegen mentre
während mentre
zu (non esiste una traduzione letterale)
zudem inoltre
zumal soprattutto perchè






contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali