La posizione degli elementi in frasi relative è completamente 
                        distinta come vediamo nella tavola qui sotto. 
                        La differenza più notevole è la posizione 
                        del verbo. In una frase relativa si trova a fine  
                        frase. 
| Hauptsatz... | 
...Nebensatz... | 
Hauptsatz | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
   | 
  | 
  | 
  | 
  | 
  | 
| Der Mann, | 
der | 
  | 
  | 
Andrea | 
  | 
 das Buch | 
  | 
  | 
  | 
 gegeben | 
 hat, | 
 ist tot. | 
| Der Mann, | 
der | 
  | 
  | 
Andrea | 
gestern | 
 das Buch | 
nicht | 
  | 
  | 
 gegeben | 
 hat, | 
 ist tot. | 
| Der Mann, | 
der | 
  | 
  | 
Andrea | 
gestern | 
 das Buch | 
nicht | 
hat | 
  | 
 geben | 
wollen, | 
 ist tot. | 
| Der Mann, | 
der | 
  | 
  | 
Andrea | 
gestern | 
 das Buch | 
nicht | 
  | 
 gab, | 
  | 
  | 
 ist tot. | 
| Der Mann, | 
der | 
  | 
es ihr | 
  | 
freundlicherweise | 
  | 
  | 
  | 
  | 
 gegeben | 
hat, | 
 ist tot. | 
| Der Mann, | 
dem | 
ich | 
es | 
  | 
freundlicherweise | 
  | 
  | 
  | 
  | 
 gegeben | 
habe, | 
 ist tot. | 
| Die Frau, | 
die | 
  | 
  | 
  | 
heute
                                    mit dem Fahrrad in die Schule | 
  | 
  | 
  | 
  | 
 gefahren  | 
ist, | 
 ist
                                    Andrea. | 
* Il verbo ausiliare si trova al inizio del predicato, 
                          se c' è un verbo ausiliare e alla fine del predicato, 
                          se non c' è un verbo ausiliare.