24.4.4.2 Wo + preposizione


Si potrebbero confondere gli avverbi pronominali del tipo da + preposizione con quelli del tipo wo + preposizione. Wo + preposizione è un pronome relativo o di un pronome interrogativo.

Pronombre relativo
Das, wofür er bezahlt hat, hat er nicht bekommen. Quello per cui aveva pagato non lo ha ricevuto.
Das war nichts, worüber man lachte. Questa non era una cosa della quale si potesse ridere.
Er hat mir nicht das gegeben, wonach ich mich sehnte. Non mi ha detto quello che io agognavo.

Pronome interrogativo
Wofür brauchst du das? Per chè ne hai bisogno.
Worüber lacht ihr? Di che cosa ridi?
Wonach sehnst du dich? Che cosa desideravi?

Da + preposizione ha la funzione di un pronome
Dafür zahle ich höchstens 10 Euro. Per questo pago almassimo 10 Euro.
Wir haben uns darüber unterhalten, aber wir sind zu keinem Ergebnis gekommen. Abbiamo parlato di questo, ma non siamo arrivati a nessun risultato.
Gib ihm doch die Tabletten, wenn er so danach verlangt. Dagli le pastiglie se le desidera tanto.






contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali