24.4.2.3.2 Avverbi relativi


24.4.2.3.2.1 Bald, demnächst = presto
  Er wird bald kommen. Verrà presto.
  Der Film kommt demnächst im Kino. Di qui a poco il film sarà al cinema.

24.4.2.3.2.2 Danach *, hinterher = dopo
  Hinterher ist man immer schlauer. Dopo si sa sempre di più.
  Danach sind wir ins Kino gegangen. Dopo siamo andati al cinema.

* ¡Attenzione! danach può anche essere avverbio pronominale, ossia può avvere la funzione di un pronome.

Danach hat er nicht gefragt. Non ne voleva saperne nulla.

Questo danach sostituisce si riferisce a qualche cosa e ha dunque la stessa funzione di un pronome.

24.4.2.3.2.3 Später = piu tardi
  Wir machen es später. Lo facciamo più tardi.
  Danach sind wir ins Kino gegangen. Dopo siamo andati al cinema.






contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali

französisch francese-online.de
englisch inglese-online.de
spagnolo-online.de