| 14.3 Differenze tra l'italiano ed il tedesco | 
| Damit = affinché, perché (+ cong.) | 
| corretto: Glielo dico affinché lo impari. | |
| sbagliato: Glielo dico affinché lo impara. | |
| La congiunzione damit esige l'indicativo | |
| Er tut es, damit du ihn in Ruhe lässt. | |
| Lo fa perché lo lascino in pace. | |
| Sie geht in die Schule, damit sie was lernt. | |
| Va a scuola affinché impari qualcosa. | |
| contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali |