Forse vediamo più chiaramente le differenze tra
qualcuno e ognuno se scriviamo prima qualche frase assurda.
In italiano non si può mai sostituire uno dei pronomi
senza che cambi il senso della frase. In questo caso la
lingua italiana ha un sistema stabile e preciso. La lingua
tedesca no, come vedremo subito.
errato:
corretto:
Se non conosci il cammino
perché non chiedi a ognuno?
Se non conosci il cammino perché
non chiedi a qualcuno?
errato:
corretto:
Qualcuno sa leggere e scrivere,
questo non è così sorprendente.
Ognuno sa
leggere e scrivere, questo non è
così sorprendente.