V. Algunos versos


27) ... Dann hat er die Teile in der Hand ...

MEPHISTOPHELES: MEFISTÓFELES:
Wer will was Lebendigs erkennen und beschreiben,
Sucht erst den Geist heraus zu treiben,
Dann hat er die Teile in seiner Hand,
Fehlt, leider! nur das geistige Band.
El que quiera conocer y describir algo viviente,
que empiece por echar fuera el espíritu y,
así, tendrá las partes en su mano.
Pero enton­ces, por desgracia,
le faltarán los lazos del espíritu.
 

Si se quiere se puede interpretar estos versos de manera filosófica. Goethe partía del principio que tanto en la naturaleza como en la historia hay una fuerza que empuja, un principio único que se presenta en miles de formas diferentes. Y esta fuerza única la describe por ejemplo en el poema la metamorfosis de las plantas. Para Hegel esta fuerza era el espíritu del mundo que quiere reconocerse a sí mismo y por esto crea cualidades y solo estas cualidades muestran progreso. Una ciencia como la astronomía era para Hegel una mera enumeración sin saltos cualitativos.

Evidentemente no se puede explicar la fascinación que tienen estos versos para mucha gente, se los cita muy a menudo, por el contenido filosófico, porque esto sería algo muy pálido. Estos versos aparecen tan a menudo porque muy frecuentemente la gente se pierde en los detalles sin ver el núcleo de un problema o el aspecto realmente importante.






contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali