Sonja Lorenz - Lied in fünf Strophen: Die Gedanken sind frei



deutscher Lied-Text 1 spanischer  Lied-Text
Die Gedanken sind frei, wer kann sie erraten,
sie fliegen vorbei, wie nächtliche Schatten
Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen.
Es bleibet dabei: Die Gedanken sind frei!
Penso cosa voglio e cosa mi piace
ma tutto in silenzio e come si conviene.
Quel che voglio e desidero nessuno lo può impedire,
resta intesi così: i pensieri sono liberi!

Vocabolario  
der Gedanke = el pensamiento
erraten = adivinar
der Jäger = el cazdor
erschießen = matar de un tiro
bleiben = quedarse
Es bleibt dabei = queda tal como es

deutscher Lied-Text 2 spanischer  Lied-Text
Ich denk' was ich will und was mich beglückt,
doch alles in der Still', und wie es sich schicket.
Mein Wunsch, mein Begehren kann niemand verwehren, es bleibet dabei: Die Gedanken sind frei!
Penso cosa voglio e cosa mi piace
ma tutto in silenzio e come si conviene.
Quel che voglio e desidero nessuno lo può impedire,
resta intesi così: i pensieri sono liberi!

Vocabolario  
beglücken = hacer feliz
die Stille = el Silencio
der Wunsch = el deseo
das Begehren = la solicitud
verwehren = prohibir, impedir

deutscher Lied-Text 3 spanischer  Lied-Text
Ich liebe den Wein, mein Mädchen vor allen,
sie tut mir allein am besten gefallen.
Ich bin nicht alleine bei meinem Glas Weine,
mein Mädchen dabei: Die Gedanken sind frei!
Mi piace il vino e più di tutto la mia ragazza,
è solo lei che mi fa sentire nel miglior modo.
E non sono solo a bere il mio bicchiere di vino,
la mia ragazza è con me: i pensieri sono liberi!

Vocabolario  
lieben = amar
dabei sein = estar presente

deutscher Lied-Text 4 spanischer  Lied-Text
Und sperrt man mich ein in finstere Kerker,
das alles, das sind vergebliche Werke.
Denn meine Gedanken zerreißen die Schranken
und Mauern entzwei, die Gedanken sind frei!
Se anche mi rinchiudessero in una buia galera
sarebbe tutto quanto un lavoro inutile
perché i miei pensieri spezzano le sbarre
e i muri in due: i pensieri sono liberi!

Vocabolario  
einsperren = encarcerar
vergeblich = en balde
zerreißen = romper
die Schranke = la barrera

deutscher Lied-Text 5 spanischer  Lied-Text
Drum will ich auf immer den Sorgen entsagen
und will mich auch nimmer mit Grillen mehr plagen.
Man kann ja im Herzen stets lachen und scherzen
und denken dabei: Die Gedanken sind frei!
Quindi voglio cacciar via per sempre le pene
e non voglio mai più tormentarmi di fisime.
Sempre nel proprio cuore si può ridere e scherzare
e pensare così: i pensieri sono liberi!

Vocabolario  
entsagen = renunciar
die Grille = el grillo, aquí : fantasma
stets = siempre
scherzen = bromear





contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali